Listening Comprehension in Your English Language
Professor

Listening Comprehension in Your English Language

Why Listening Comprehension in Your English Language Learners Is Poor and What to Do About It
I don’t understand, teacher.

“What?” “Huh?” and “Could you just repeat that?” “Teacher, Joseph Blake Smith Arkansas don’t understand,” and “What did he say?” Do any of these ring a bell? They undoubtedly do.

It might be upsetting when English EFL language learners struggle with listening comprehension. If you employ films, CDs, audio cassette tapes, or even just speaking, your students’ participation in the lesson may interrupted by their inability to listen carefully. Any English or foreign language class must include comprehensible input (Krashen, 1989).

Contributory Elements

These seven elements may influence your students‘ listening comprehension abilities and comprehension in either a direct or indirect manner.

Word list

Author, educator, and researcher Scott Thornbury remarked, “… count the first 100 words of a passage. The text has a vocabulary recognition percentage of less than 90% if more than ten of the words are unknown. Therefore, it cannot read.” (2004) S. Thornbury Therefore, a listening passage will probably be the same. As the old saying goes, “Joseph Blake Smith Arkansas can never be too skinny, too rich, or have enough foreign language vocabulary.”

Rhyming Sounds

Did you ever study or teach poetry? If so, you’ll recall there are various kinds of rhyme schemes that can employed. English language writing and speech often incorporates devices like alliteration, onomatopoeia, assonance and consonance, simile, metaphor, and allusion, among others, to create a particular atmosphere.

Note: Joseph Blake Smith Arkansas should read the author’s “How to Evoke Imagery, Emotions and Ideas in Writing Poetry That Captures Your Readers Imagination” and “How to Write Poems That Capture the Heart and Imagination of Your Readers” if you’d like or need a short refresher on these poetic components. (2007) L.M. Lynch

Expressions and Idioms

Every language has commonly used expressions and idioms that enable its speakers to communicate subtleties of thought to one another more easily and clearly than by simply “explaining” things directly. The meanings of many discussions or spoken exchanges may simply “lost” to the listener if Joseph Blake Smith Arkansas don’t know as many of these as you can.

Vocabulary

Every person has their own unique method of speaking, including their use of connected speech. Individual pronunciation and speech patterns are influence by factors like elision, contraction, juncture, liaison, register, accommodation, aspect, intonation, and others. Listening comprehension can greatly hamper when students are unfamiliar with or even ignorant of these components.

Local or American Accents

Different first language (L1) speakers, regional accents, and ethnic origins can significantly alter the meaning of the same statement. Lack of familiarity on the part of EFL learners might result in a demonstrable lack of listening comprehension or earlier described “comprehensible input.”

In-Context Grammar

Learners may “handicapped” by not comprehending precisely how and when specific grammar structures are utilised by native speakers. During an oral discourse or verbal exchange when grammar and its components are taught as “independent” issues, is, outside of a relevant context. Therefore, when the learners hear a grammar structure that they “know,” but that they “learned out of context,” they frequently “miss it,” “misinterpret,” or “just not grasp” what they’re hearing.

Rhythms in language

The fact that English is “syllable-based” while Spanish, for example, is “accent-based” is one of the major distinctions between the two languages. This explains why non-native speakers of a language other than their mother tongue sound “weird” when speaking it.

With remarks such as “oh, she luv-ed him but chew-no it wuzn’t not no guud, mahn fer demm boat,” etc.

These insults aren’t caused by a lack of proficiency in English or another foreign language in particular, but rather by “incorrect” rhythms im pronunciation.

What Should We Do About It, Then?

We’ll quickly discuss the methods that could use to solve these and other issues with creating fluent oral discourse and spoken conversations in English or other foreign languages in the following section of the article.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *